الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة造句
例句与造句
- الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة
与贸易有关的知识产权协议 - الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (اتفاق تريبس)
二、与贸易有关的知识产权协议(TRIPS) - الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (اتفاق تريبس) 23-67 10
二、与贸易有关的知识产权协议(TRIPS). 23 - 67 9 - 11- تطلب كذلك من المفوضة السامية إجراء تحليل لما يترتب على الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة من آثار على حقوق الإنسان؛
再请高级专员分析《知识产权协议》对土着人民权利的影响; - (ج) إجراء تحليل لما يترتب على الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة من آثار على حقوق الشعوب الأصلية (الفقرة 11)؛
分析《涉贸知识产权协议》对土着人民权利的影响(第11段); - ويترك الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (الاتفاق) للحكومة مجالاً واسعاً من السلطة التقديرية.
《与贸易有关的知识产权协议》(TRIPS)为政府自主权留下了很大空间。 - وينبغي تعديل الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة ليوفر حماية أفضل لمعارف وموارد الشعوب الأصلية.
应当修订《与贸易有关的知识产权协定》,以便更妥善地保护土着知识和资源。 - ويلزم القيام بإجراء مبكّر بشأن الولاية المتعلقة بالتنمية فيما يخص الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (اتفاق تريبس).
必须对《与贸易有关的知识产权协议》下与发展相关的任务早日采取行动。 - وفي عام 2007، استُعين بأحكام الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة لزيادة تزويد المرضى المحتاجين بالأدوية.
2007年,《涉贸知识产权协定》中的规定被用于增加向穷病人的药品供应。 - ويتواصل العمل في هذا المجال بالتعاون مع مجلس الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة في منظمة التجارة العالمية.
目前正在同世贸组织的与贸易有关知识产权问题理事会合作深入探讨这一问题。 - وترى البلدان النامية أن أي تعديل في الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة ينبغي ألا يشمل بيان الرئيس.
发展中国家认为,《与贸易有关的知识产权协定》的修正案不应该包含主席声明。 - وينبغي إجراء استعراض أكثر شمولا لنظام الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة بغية جعله أكثر اتجاها نحو التنمية.
应当对与贸易有关的知识产权制度进行一次更加全面的审查,以使其有利于发展。 - على الأعضاء مواصلة العمل بشأن العلاقة بين الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة وبين اتفاقية التنوع البيولوجي.
成员们应继续处理《与贸易有关的知识产权协议》和《生物多样性公约》之间的关系。 - 19- وينبغي للدول أيضاً أن تستفيد من جوانب المرونة التي يتيحها الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (اتفاق " تريبس " ).
各国还应利用与《贸易有关的知识产权协议》(TRIPS协议)之下的灵活性。 - 12- ولقد أكدت القرارات الصادرة عن مؤتمر الدوحة مرة أخرى أن أحكام المادة 66-2 من الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة إلزامية.
多哈的各项决定重申:《与贸易有关的知识产权协定》第66条第2款是强制性的规定。
更多例句: 下一页
相关词汇
- "الاتفاق المتعلق بتكنولوجيا المعلومات"造句
- "الاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة"造句
- "الاتفاق المتعلق بالمنطقة الاقتصادية الأوروبية"造句
- "الاتفاق المتعلق بالمشروع"造句
- "الاتفاق المتعلق بالسكك الحديدية الدولية في المشرق العربي"造句
- "الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات الصغيرة في بحر البلطيق وبحر الشمال"造句
- "الاتفاق المتعلق بحفظ الحيتانيات في البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة المتاخمة من المحيط الأطلسي"造句
- "الاتفاق المتعلق بحقوق الإنسان"造句
- "الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين"造句
- "الاتفاق المتعلق بسفن الركاب التجارية الخاصة"造句